Independent scholar, United Kingdom
[antony.hoyte.west@gmail.com], ORCID: 0000-0003-4410-6520
Languages, Language Choice, and Multilingualism in Pajtim Statovci’s Novel Bolla
Abstract: Works by the Finnish author of Kosovar origin, Pajtim Statovci, have become increasingly well-known over the last decade. The present study concerns his third novel, Bolla, originally published in Finland in 2019 and translated into English in 2021. It deals with the illicit love affair between Arsim, an ethnic Albanian, and Miloš, an ethnic Serb, in mid-1990s Pristina. Like Statovci’s previous works, the novel deals with weighty topics including war, violence, and ethnic strife, as well as questions of identity, love, and loss, all taking place against a tumultuous backdrop of conflict and migration. With the events of the novel occurring both in Kosovo and in a nameless locale somewhere in northern Europe, the two settings offer interesting material for interdisciplinary analysis from the interrelated perspectives of language and society. Based on a close reading of the work, this article aims to examine how languages, language choice, and multilingualism are depicted in the novel and the consequent role that they play in the narrative. This includes analysing the unique multilingual context of the Balkans, noting how language can commonly act as an important marker of ethnic and cultural identity, as well as some of the specifics of the northern European context, where linguistic aspects can also be key with regard to issues relating to immigration and integration. In focusing on these features, the article contributes to work on the portrayal of languages and multilingualism in twenty-first century literature.
Keywords: Albanian; Kosovo; identity; migration; Finnish literature.
Reference
van Amelsvoort, J., & Dal Bosco, E. (2024). Our America: Migratory dreams in Pajtim Statovci’s My Cat Yugoslavia and Crossing. Continuum, 38(4), 465-476. https://doi.org/10.1080/10304312.2024.2344077
Angermeyer, P. S. (2023). Translation as discrimination: Sociolinguistics and inequality in multilingual institutional contexts. Language in Society, 52(5), 837-859. https://doi.org/10.1017/S0047404522000422
Back, H., & Piekkari, R. (2024). Language-based discrimination in multilingual organizations: A comparative study of migrant professionals’ experiences across physical and virtual spaces. Journal of World Business, 59(3), 101518.
Baftiu, A. (2023). Second languages spoken in Kosovo: An analysis. In Esse: English Studies in Albania, 14(2). 123-140.
Bator, E. (2021). Binary relations in the deconstruction of ancestral tradition – An analysis of excerpts from Pajtim Statovci’s novel My Cat Yugoslavia. Studia Filologiczne UJK, 34(2), 73-91.
Bekteshi, E. (2022). The impact of foreign NGOs on fostering English as the opportunity language – challenges and trends among young adults. Imgelem, 6(11), 631-650. https://doi.org/10.53791/imgelem.1173202
Bennich-Björkman, L., Kostić, R., & Likić-Brborić, B. (2016). Introduction. In L. Bennich-Björkman, R. Kostić, & B. Likić-Brborić (eds.), Citizens at heart: Perspectives on integration of refugees in the EU after the Yugoslav wars of succession (pp. 11-26). Hugo Valentin Centre, Uppsala University.
Brown, K. (2022). Writing as a cocoon of absolute freedom: A conversation with Pajtim Statovci and David Hackston. World Literature Today (21 November). https://worldliteraturetoday.org/blog/interviews/writing-cocoon-absolute-freedom-conversation-pajtim-statovci-and-david-hackston
Calic, M.-J. (2023). Geschichte des Balkans. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. C.H. Beck. https://doi.org/10.17104/9783406806780
Cho, G., & Krashen, S. (1998). The negative consequences of heritage language loss and why we should care. In S. D. Krashen, L. Tse, & J. McQuillan (eds.), Heritage language development (pp. 31-39). Language Education Associates.
Dauti, B. (2023). The English language, part of the everyday life of Kosovar children. KOHA (2 October). https://www.koha.net/en/sot-ktv/gjuha-angleze-pjese-e-perditshmerise-se-femijeve-kosovare
Djordjević, L. (2022). The legal status of languages/‘languages’ that emerged from Serbo-Croatian: Destabilizing effects of the provisions on the official language. Language Problems and Language Planning, 46(2), 146-170. https://doi.org/10.1075/lplp.00090.djo
Dublin Literary Award (2025). Pajtim Statovci. https://dublinliteraryaward.ie/the-library/authors/pajtim-statovci/
Gogonas, N. (2009). Language shift in second generation Albanian immigrants in Greece. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 30(2), 95-110. https://doi.org/10.1080/01434630802307908
Greenwell, G. (2019). The story of a queer European refugee who insists on self-invention. The New Yorker (April 15). https://www.newyorker.com/magazine/2019/04/22/the-story-of-a-queer-european-refugee-who-insists-on-self-invention
Heino, E., & Tarkiainen, L. (2024). Social work students’ framings of the use of fiction literature: Experiences and implications from a Finnish arts-based pedagogical project. In M. Capous-Desyllas & E. Papouli (eds.), Creative critical pedagogies: Using arts-based approaches for online and in-person learning (pp. 246-257). Cognella.
HKW (2024). Preisträger Internationaler Literaturpreis 2024 – Meine Katze Jugoslawien – Pajtim Statovci. Aus dem Finnischen von Stefan Moster.
Hoyte-West, A. (2021). The western Balkans and EU multilingualism: A focus on translation and interpreting. Thesis, 10 (1), 43-65.
Hoyte-West, A. (2022). Exploring the changing status of six Slavic languages: A historical and contemporary overview. Revista de Etnologie și Culturologie, 32, 5-12. https://doi.org/10.52603/rec.2022.32.01
Hoyte-West, A. (2023). Exploring the presence of smaller literatures in two British prizes for literary translation. Ars & Humanitas, 17(1), 77-92.
Joseph, B. D. (1992). The Balkan languages. In W. Bright (ed.). International Encyclopedia of Linguistics (pp. 153-155). Oxford University Press.
Kamusella, T. (2009). The politics of language and nationalism in modern Central Europe. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230583474
Kamusella, T. (2016). The idea of a Kosovan language in Yugoslavia’s language politics. International Journal of the Sociology of Language, 2016(242), 217-237. https://doi.org/10.1515/ijsl-2016-0040
Kamusella, T. (2022). Words in space and time: Historical atlas of language politics in modern Central Europe. Central European University Press.
Lama, D. (2023). Il pensiero nomade ne ‘Le transizioni’ di Pajtim Statovci. SigMa – Rivista di letterature comparate, teatro e arti dello spettacolo, (7), 104-131.
Lampe, J. R., & Allcock, J. B. (2025). Yugoslavia. Encyclopedia Britannica. https://www.britannica.com/place/Yugoslavia-former-federated-nation-1929-2003
Lohaj, F. (2017). The role of English language – connection for all ethnicities in Kosovo. In Edmond Hajrizi (ed.), Proceedings of the 2017 UBT International Conference (28 October) (pp. 19-26). UBT. https://doi.org/10.33107/ubt-ic.2017.111
Modiano, M. (2024). Identity and standards for English as a European Union lingua franca. World Englishes, 43(2), 210-227. https://doi.org/10.1111/weng.12646
OCCT (2025). Previous Prize years. https://occt.web.ox.ac.uk/past-winners
Požgaj-Hadži, V., & Balažic Bulc, T. (2022). Formiranje jezika i njegovo rastakanje: od srpskohrvatskoga do hrvatskoga, srpskoga, bosanskoga i crnogorskoga. Založba Univerze.
Qose, B., & Voss, C. (2021). Pajtim Statovci über die kulturellen Genitalien des Albanischseins: Neue queere Literatur aus Finnland bzw. Kosovo. Südosteuropa Mitteilungen, 61(5), 63-72.
Rugova, B. (2015). The status of Albanian in relation to the other Balkan languages. Slavia Meridionalis, 15, 139-148. https://doi.org/10.11649/sm.2015.012
Safran, W. (2008). Language, ethnicity and religion: A complex and persistent linkage. Nations and Nationalism, 14(1), 171-190. https://doi.org/10.1111/j.1469-8129.2008.00323.x
Sierens, S., & van Avermaet, P. (2013). Language diversity in education: Evolving from multilingual education to functional multilingual learning. In D. Little, C. Leung, & P. van Avermaet (ed.), Managing diversity in education: Languages, policies, pedagogies (pp. 204-222). Multilingual Matters.
Skutnabb-Kangas, T. (1989). Multilingualism and the education of minority children. Estudios fronterizos, 18-19, 36-67. https://doi.org/10.21670/ref.1989.18-19.a02
Statovci, P. (2023 [2021]). Bolla. Faber.
Statovci, P. (2025). Pajtim Statovci – Author. https://pajtimstatovci.wordpress.com/
Suomen Kirjasäätiö (2025). Aiemmat voittajat. https://kirjasaatio.fi/finlandia/kaunokirjallisuuden-finlandia/aiemmat-voittajat
Voss, C. (2023). Religionsgrenzen und Transnationalität in der neuen Literatur aus Südosteuropa. Südosteuropa Mitteilungen, 63(1), 88-96.
Vušović, O. (2024). Translation/interpreting in the European Union and candidate countries preparing for membership: Challenges and perspectives. Montenegrin Journal for Social Sciences, 8(2), 236-267.
Yliopisto (2018). Let’s not label each other, urges author Pajtim Statovci.